Возможно изучение двух языков одновременно. Хотя это правда, что раньше об этом было много мифов, с каждым днем их становится все меньше.
Доказано, что детям комфортно и что, вопреки распространенному мнению, чем больше они узнают в раннем возрасте, тем легче им будет.
На самом деле считается, что у детей больше возможностей, чем у взрослых, когда дело доходит до усвоения новых идей и, конечно же, языков. По этой причине до 8-летнего возраста обучение — это очень интуитивный процесс, в котором они должны прилагать минимальные усилия.
Тем не менее, есть родители, которые не хотят верить в то, что это может случиться, и которые излишне усложняются. С другой стороны, другие считают, что лучше всего включать изучение языка с раннего возраста, чтобы у них было больше инструментов для общения.
Могут ли дети учить два языка одновременно?
Ответ положительный. Дети могут изучать два языка одновременно. Особенно, если речь идет о браках, заключаемых парами с разными родными языками.
Чем раньше дети будут сосуществовать с обоими языками, тем более спонтанным будет результат, и у них не будет склонности путать.
Помните, что детский мозг работает как губка. Он способен легко воспринимать и усваивать концепции, что облегчает обучение в общих чертах.
С другой стороны, ваши уши способны улавливать все тонкости (интонации, каденции, способы артикуляции и т. Д.) Различных языков на фонологическом уровне, что отлично подходит для развития правильного произношения.
В эпоху глобализации становится все более необходимо изучать два языка одновременно, с детства, чтобы гарантировать полное социальное развитие людей.

Чтобы ребенок был двуязычным, родителям необходимо общаться на обоих языках как дома, так и во всем, что подразумевает повседневная жизнь.
Например, если отец итальянец, он должен попытаться говорить со своими детьми по-итальянски с раннего возраста, чтобы способствовать процессу их усвоения. В то же время, если мать англичанка, она должна стараться говорить со своими детьми по-английски с такой же естественностью.
Бывают случаи, когда оба родителя имеют один и тот же родной язык, но выучили другие языки в какой-то момент в юности или зрелости. Рекомендуется постоянно практиковать эти языки, как и в предыдущем случае. Таким образом, дети смогут слышать и за короткое время научатся говорить более свободно.
Вам нужно избегать перевода. Другими словами, избегайте использования перевода как основного метода обучения. «Окно — это окно» не дает полной информации, которая способствует развитию интеллектуальных способностей.
Напротив, если мы объясним детям концепцию на том же языке, результат будет гораздо более удовлетворительным, поскольку они смогут понимать и описывать на другом языке и не будут ограничиваться только знанием эквивалента термина.