В зависимости от того, где мы живем, и от людей вокруг, наша речь будет определенным образом затронута. Иногда он будет просто пытаться называть вещи другим именем, но в других случаях будут внесены неправильные грамматические изменения. Это тот случай, когда мы правильно употребляем lo, la и le, что обычно заставляет нас сомневаться.
Эта статья особенно интересна для подростков, поскольку в ней рассматриваются концепции, которые будут обнаруживаться каждый год. Однако у этого есть два лица. Если с самого начала вам было трудно понять эти концепции, с каждым годом они могут становиться все труднее, хотя ежегодный пересмотр этих концепций также дает нам возможность снова принять участие.
Проблемы правильного использования lo, la y le
Использование lo, la и le связано со знанием и хорошим использованием синтаксиса. Вы помните, что такое прямой объект и косвенный объект? Обычно это корень проблемы.
Прямой объект и использование слов lo, la и le
В общем, часто говорят, что прямой объект появляется в предложении, когда упоминается вещь, но это не всегда верно. Когда фраза имеет одно дополнение и относится к человеку, она также часто работает как прямой объект. Давайте посмотрим на пример каждого случая:
я читаю книгу.
Я пою песню.
Я звоню марии.
Я пишу хуану.
- Пример: я рассказал Саре секрет.
- Прямое дополнение: секрет.
- Косвенное дополнение: Саре.
Когда и как его используют??
Leists — это те, кто путает использование le и les с местоимениями, которые используются для замены прямого объекта. То есть именно они используют le и les вместо lo и la.
- Пример: я взял телефон, чтобы позвонить врачу.
- Прямое дополнение: телефон.
- Косвенное дополнение: к врачу.
Фраза неверна, потому что она не соответствует местоимению, используемому с объектами (lo). Случается, что фраза меняется, поскольку подразумевает, что вы берете человека, чтобы он позвонил врачу.